wbijam.pl

Archiwum wiadomości dotyczących anime i powieści light novel Kyokou Suiri

[anime] Kyokou Suiri II 04: „Niewinność kobiety śniegu”.

Już w najbliższą niedzielę, 29 stycznia o godzinie 25:05 (17:05 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 04. odcinek drugiej serii Kyokou Suiri zatytułowany „Niewinność kobiety śniegu”. „Mieszając ze sobą prawdę z fikcją, by dotrzeć do sedna sprawy, Kotoko zapewnia, że wie, kto jest prawdziwym mordercą! Co więcej, jak się okazuje, wiadomość została napisana przez prawdziwego sprawcę, by wrobić Masayukiego, i mężczyzna wydostaje się z krytycznej sytuacji spowodowanej podejrzeniem o morderstwo. Jednak czy będzie w stanie znieść okrutną prawdę, która zostanie ujawniona?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z naszej grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w poniedziałek (w niedzielę tłumaczę już trzy inne serie). Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowaliśmy galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 22.01.2023

[anime] Kyokou Suiri II 03: „Alibi kobiety śniegu”.

Już w najbliższą niedzielę, 22 stycznia o godzinie 25:05 (17:05 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 03. odcinek drugiej serii Kyokou Suiri zatytułowany „Alibi kobiety śniegu”. „Masayuki jest podejrzewany przez policję o morderstwo swojej byłej żony, na której dłoni zostaje znaleziona obciążająca go wiadomość. Jedynym świadkiem alibi, który może udowodnić jego niewinność, jest Kobieta Śniegu, która była z nim podczas zabójstwa. Śnieżny yokai nie może jednak zeznawać na policji, dlatego liczy na pomoc Kotoko w śledztwie i odnalezieniu prawdziwego sprawcy...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z naszej grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w poniedziałek (w niedzielę tłumaczę już trzy inne serie). Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowaliśmy galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 15.01.2023

[anime] Kyokou Suiri II 02: „Dylemat kobiety śniegu”.

Już w najbliższą niedzielę, 15 stycznia o godzinie 25:05 (17:05 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 02. odcinek drugiej serii Kyokou Suiri zatytułowany „Dylemat kobiety śniegu”. „Jedenaście lat temu, w zaśnieżonych górach, Masayuki Muroi został ocalony przez Kobietę Śniegu. Zdradzony przez przyjaciela, partnerów biznesowych oraz żonę mężczyzna popada w skrajną nieufność do ludzi i przenosi się do miasteczka u podnóża góry, na której poznał swoją wybawicielkę. Jednak teraz, spacerując po mieście, zauważa łudząco do niej podobną kobietę...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z naszej grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w poniedziałek (w niedzielę tłumaczę już trzy inne serie). Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowaliśmy galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 08.01.2023

[anime] Kyokou Suiri II 01: „Imię tego bóstwa”.

Już w niedzielę, 8 stycznia o godzinie 25:05 (17:05 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 01. odcinek drugiej serii Kyokou Suiri zatytułowany „Imię tego bóstwa”. „Z Kotoko kontaktuje się duch, by uzyskać poradę w spawie pewnego potwora, który pojawił się w mieszkaniu, do którego jest przywiązany nadnaturalnymi więzami. W nocy, z pokoju powyżej, w którym na ziemi znaleziono dziwną lalkę, podobno dochodzi tajemnicze dudnienie. Dziewczyna razem ze swoim, w jej mniemaniu, chłopakiem, postanawia rozpocząć śledztwo, by odkryć prawdziwą tożsamość laleczki. By utrzymać harmonię wśród potworów i ład na świecie, bogini mądrości rozpoczyna swoją dedukcję!” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z naszej grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w poniedziałek (w niedzielę tłumaczę już trzy inne serie). Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowaliśmy galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 01.01.2023

[anime] Zwiastun z fragmentem czołówki.

Potwierdzono, że drugi sezon anime Kyokou Suiri zadebiutuje już 8 stycznia w niedzielę o godzinie 17:05 czasu polskiego (25:05 w Japonii). W najnowszym zwiastunie (dostępnym tutaj) można usłyszeć fragment openingu „Yotogibanashi” w wykonaniu piosenkarki KanoeRana. Zapraszam do komentowania.

Dodano: 16.11.2022

[anime] Ilustracja przewodnia drugiego sezonu.

Pojawił się plakat promujący drugą serię, który można zobaczyć poniżej. Zapraszam do komentowania.

Dodano: 06.09.2022

[anime] Nowy zwiastun drugiej serii.

Pojawił się trzeci trailer sequela serii telewizyjnej anime Kyokou Suiri, zapraszam do oglądania tutaj.

Dodano: 02.05.2022

[anime] Druga seria przełożona na styczeń.

Dzisiaj na oficjalnej stronie anime Kyokou Suiri ogłoszono, iż drugi sezon anime z różnych powodów zostaje przesunięty na styczeń 2023 roku. Zapraszam do komentowania.

Dodano: 02.05.2022

[anime] Premiera drugiego sezonu już w październiku.

Pojawił się plakat zwiastujący drugą serię, a wraz z nim poznaliśmy dokładny miesiąc premiery. Kontynuacja Kyokou Suiri zadebiutuje w sezonie jesiennym, czyli na początku października. Zapraszam do komentowania.

Dodano: 02.03.2022

[anime] Druga seria w 2022 roku!

Pojawił się plakat promujący sequel anime Kyokou Suiri (poniżej), a w raz z nim poznaliśmy rok premiery serii. Kontynuacja przygód Kurou i Kotoko już w 2022 roku! Zapraszam do komentowania.

Dodano: 02.11.2021

[anime] Druga seria zapowiedziana!

Oficjalna strona anime Kyokou Suiri potwierdziła prace nad drugą serią. Na tę chwilę nie podano nawet przybliżonej daty premiery. Gdy tylko będzie wiadomo coś więcej, natychmiast poinformuję Was o tym w newsach. Zapraszam do komentowania.

Dodano: 27.11.2020

[anime] Zakończenie serii i przyszłość.

Dzisiaj, wraz z odcinkiem dwunastym, końca dobiegła pierwsza seria opartego na powieści light novel autorstwa Shirodairy Kyou anime, Kyokou Suiri. Jako że powieść i manga wciąż są wydawane, w przyszłości możliwe jest wydanie kontynuacji serii telewizyjnej. Gdy tylko będzie coś wiadomo, natychmiast poinformuję Was o tym w Wiadomościach na stronie. By oczekiwanie się nie dłużyło, w nadchodzącym sezonie będę dla Was wydawał kolejne serie (wszystkie tytuły znajdziecie na dole menu po prawej). Zapraszam do komentowania.

Dodano: 22.03.2020

[anime] Kyokou Suiri 12: „Obrończyni porządku”.

Już 28 marca w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 12. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Obrończyni porządku”. „Kurou i Kotoko wspólnymi siłami pokonują Stalową Damę Nanase. Rikka przyznaje, że przegrała bitwę, ale nie wojnę. Jednak w jakim celu nieśmiertelna przedstawicielka rodu Sakuragawa stworzyła ducha wyobraźni? Po co, mimo nieśmiertelnego ciała, spędzała mnóstwo czasu w szpitalu?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 21.03.2020

[anime] Kyokou Suiri 11: „Ostateczna fikcja”.

Już 21 marca w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 11. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Ostateczna fikcja”. „Choć dwa kolejne rozwiązania zostają odparte, zyskują sporo zwolenników i mocno nadwątlają siły Stalowej Damy Nanase. Czy ostatnia, czwarta hipoteza zdoła zyskać odpowiednie poparcie internautów, by odesłać ducha wyobraźni w niepamięć?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 14.03.2020

[anime] Kyokou Suiri 10: „Ścierające się fikcje”.

Już 14 marca w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 10. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Ścierające się fikcje”. „By pokonać Stalową Damę Nanase, Kotoko wyciąga kolejne dwa działa, rozwiązanie drugie oraz trzecie! Po drugiej stronie ma jednak bardzo groźnego wroga, bo wymykającą się prawom natury kuzynkę Kurou, Rikkę Sakuragawę! Czy nieśmiertelny chłopak oraz jego dwie dziewczyny, była i obecna, zdołają wyeliminować ducha?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 07.03.2020

[anime] Kyokou Suiri 09: „Komisja do spraw pokonania Stalowej Damy”.

Już 7 marca w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 09. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Komisja do spraw pokonania Stalowej Damy”. „Czy Stalowa Dama naprawdę istnieje? A może jest tylko wymyśloną przez kogoś miejską legendą? Pora na walkę o prawdę i fałsz! Rozpoczyna się komisja do spraw pokonania Stalowej Damy!” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 29.02.2020

[anime] Kyokou Suiri 08: „Tkaczka fikcji”.

Już 29 lutego w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 08. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Tkaczka fikcji”. „Stalowa Dama Nanase stopniowo rosła w siłę i utrwalała swoje istnienie. Tymczasem Kurou oraz Kotoko podejrzewali, że w centrum całej sprawy znajduje się kuzynka chłopaka, Rikka Sakuragawa, która zmarła jakiś czas temu...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 22.02.2020

[anime] Kyokou Suiri 07: „Przygotowania do bitwy ze Stalową Damą”.

Już 22 lutego w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 07. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Przygotowania do bitwy ze Stalową Damą”. „Detektyw Terada zostaje zabity przez Stalową Damę. Jeśli Kotoko, Kurou i Saki nie zareagują, mogą pojawić się kolejne ofiary. Muszą jak najszybciej pokonać Nanase. Jednak czy w aktualnej sytuacji to w ogóle będzie możliwe?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 15.02.2020

[anime] Kyokou Suiri 06: „Racjonalna fikcja”.

Już 15 lutego w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 06. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Racjonalna fikcja”. „Dzięki wyobraźni wielu ludzi Nanase zyskuje materialną postać oraz nieśmiertelność. By ją pokonać, Kotoko, Kurou oraz Saki muszą wymyślić historię wykraczającą poza pierwotną opowieść o potworze wyobraźni ze stalową belką...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 08.02.2020

[anime] Kyokou Suiri 05: „Potwór wyobraźni”.

Już 8 lutego w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 05. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Potwór wyobraźni”. „Kotoko zaprasza byłą dziewczynę Kurou do restauracji. W tym samym czasie natyka się na walczącą ze Stalową Damą swoją drugą połówkę! Jak zakończy się spotkanie tych troje wyjątkowych, związanych z duchowym światem, przeznaczonych sobie ludzi?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 01.02.2020

[anime] Kyokou Suiri 04: „Idolka, którą zabiła stalowa belka”.

Już 1 lutego w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 04. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Idolka, którą zabiła stalowa belka”. „Stalowa Dama Nanase atakuje! Jej pierwotna postać, idolka Karin, zmarła tajemniczą śmiercią. By pokonać niebezpiecznego ducha, Kotoko i jej partner będą musieli odkryć prawdę kryjącą się za jej zgonem...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 25.01.2020

[anime] Kyokou Suiri 03: „Plotki o Stalowej Damie”.

Już 25 stycznia w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 03. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Plotki o Stalowej Damie”. „Seria incydentów z udziałem ducha-zabójcy wstrząsa Makurazaką. Sprawcą jest kobieta bez twarzy przyodziana w czerwoną suknię. Czy za wszystkim naprawdę stoi duch byłej idolki, Stalowej Kobiety, Nanase?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 18.01.2020

[anime] Kyokou Suiri 02: „Co usłyszał wężowy strażnik...”.

Już 18 stycznia w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 02. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Co usłyszał wężowy strażnik...”. „Wężowy strażnik bagien Tsukuna prosi o pomoc boginię mądrości w spędzającej mu sen z powiek sprawie – zabójca pozbył się na jego bagnach ciała. Czy Kotoko i jej partner zdołają przynieść pokój zamieszkującym bagna istotom?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 11.01.2020

[anime] Anime Kyokou Suiri.

Kyokou Suiri to anime z gatunku thriller, tajemnica, przygoda, fantasy studia NAS na podstawie powieści light novel autorstwa Shirodairy Kyou. Streszczenie fabuły: „Gdy Kotoko była jeszcze zwykłą dziewczyną, została uprowadzona przez youkai. Stwory owe uczyniły ją potężnym medium między światem duchowym oraz ludzkim, jednak musiała za tę moc słono zapłacić - straciła oko oraz nogę. Teraz, kilka lat później, pełni pieczę nad niebezpiecznymi potworami, jednocześnie podkochując się w młodym mężczyźnie imieniem Kurou, który również jest wyjątkowy - incydent z youkai zapewnił mu moce leczące. Ku jego zaskoczeniu, Kotoko prosi go o połączenie sił w walce z renegatami youkai...”



Na tę chwilę brak danych co do długości pierwszej serii, jednakże prawdopodobnie będzie trwała jeden sezon (12-13 odcinków). Premiera zaplanowana została na 11 stycznia. Tłumaczenie przygotuje dla Was Oozora z grupy promującej kulturę Dalekiego Wschodu, Twoja Mała Japonia.

Dodano: 10.12.2019




↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime (nichijou): Clannad, Decadence, Fumetsu no Anata e, Kyokou Suiri, Oshi no Ko, Somali to Mori no Kamisama, Suisei no Gargantia.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.