Kalendarz

1586245578
Kyokou Suiri 12: "Obrończyni porządku" 00 dni 00:00:00 28.03.2020
Kyokou Suiri 11: "Ostateczna fikcja" 00 dni 00:00:00 21.03.2020
Kyokou Suiri 10: "Ścierające się fikcje" 00 dni 00:00:00 14.03.2020

Wiadomości dotyczące anime i powieści light novel Kyokou Suiri

[anime] Podsumowanie sezonu zimowego i zapowiedź wiosennego.

Długie, zimowe wieczory już za nami, rozpoczęła się kalendarzowa wiosna, a wraz z nią, na początku kwietnia, jak zawsze rusza nowy sezon anime! Miejmy nadzieję, że wraz ze wzrostem temperatur, jak to również jest z innymi chorobami sezonowymi jak grypa, ustąpi również aktualna epidemia i wszystko wróci do normy, czego Wam wszystkim serdecznie życzę. Na szczęście sytuacja w Japonii na tę chwilę jest stabilna, w czym bardzo pomogło zdyscyplinowanie narodu japońskiego i położenie na wyspach, więc poza przesunięciem Re:Zero na lipiec nie powinno być większych problemów z wydawaniem naszych ukochanych anime. Jakie trzęsienie ziemi by się nie wydarzyło, z mojej strony możecie zawsze liczyć na sumienność w wydawaniu kilku serii na sezon. I tym razem nie będzie inaczej. Ale po kolei. Zimą wydawałem dla Was rekordowe dziewięć serii i choć trochę obawiałem się, że wziąłem na siebie za dużo, udało mi się wypuścić wszystkie polskie wersje bez żadnych opóźnień (w sumie ponad sto odcinków anime, czyli około 400-500 godzin spędzonych nad tłumaczeniem, plus oczywiście pierwsza seria Re:Zero i pojawiające się na bieżąco odcinki specjalne). Wraz z końcem zimy wstrzymane zostają następujące serie: Somali, Kyokou Suiri, Darwin's Game, Infinite Dendrogram, Boku no Hero. W sezonie wiosennym kontynuowane będą natomiast: Boruto, Black Clover, One Piece, Plunderer oraz wznowione Sword Art Online. Do tego dołożę cztery zupełnie nowe serie: Kami no Tou, Hachinan, Appare Ranman oraz Gleipnir, więc w sumie już drugi sezon z rzędu będę dla Was wydawał dziewięć serii. Jest to rekordowa liczba, ale wydaje się, że już jesienią będę zmuszony ją pobić, gdyż wychodzi wtedy zatrzęsienie kontynuacji i szykuje się prawdziwie hitowa końcówka roku. W tym miejscu chciałbym serdecznie podziękować wszystkim darczyńcom za wsparcie finansowe projektu, bo tylko dzięki Wam Twoja Mała Japonia może cały czas się rozwijać. Jeśli ktoś czuje, że bez TMJ czegoś by w jego życiu brakowało, zachęcam do jakiegoś drobnego, najlepiej comiesięcznego przelewu (szczegóły w dziale „Wspieraj stronę”). Jeszcze raz wszystkim serdecznie dziękuję i trzymajcie się zdrowo!

Dodano: 30.03.2020

[anime] Zakończenie serii i przyszłość.

W dniu dzisiejszym, wraz z odcinkiem dwunastym, końca dobiegła pierwsza seria opartego na powieści light novel autorstwa Shirodairy Kyou anime, Kyokou Suiri. Jako że powieść i manga wciąż są wydawane, w przyszłości możliwe jest wydanie kontynuacji serii telewizyjnej. Gdy tylko będzie coś wiadomo, natychmiast poinformuję Was o tym we Wiadomościach na stronie. By oczekiwanie się nie dłużyło, w nadchodzącym sezonie będę dla Was wydawał kolejne serie (wszystkie tytuły znajdziecie na dole menu po prawej). Zapraszam do komentowania.



Na koniec chciałbym Wam serdecznie podziękować za oglądanie serii z moimi napisami, a także zachęcić wszystkich, którzy doceniają moja pracę do wsparcia (przejdź), bym mógł nadal regularnie wydawać dla Was kilka serii anime na sezon. Wielkie dzięki i do napisania!

Dodano: 22.03.2020





[anime] Kyokou Suiri 12: „Obrończyni porządku”.

Już 28 marca w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 12. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Obrończyni porządku”. „Kurou i Kotoko wspólnymi siłami pokonują Stalową Damę Nanase. Rikka przyznaje, że przegrała bitwę, ale nie wojnę. Jednak w jakim celu nieśmiertelna przedstawicielka rodu Sakuragawa stworzyła ducha wyobraźni? Po co, mimo nieśmiertelnego ciała, spędzała mnóstwo czasu w szpitalu?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 21.03.2020

[anime] Kyokou Suiri 11: „Ostateczna fikcja”.

Już 21 marca w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 11. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Ostateczna fikcja”. „Choć dwa kolejne rozwiązania zostają odparte, zyskują sporo zwolenników i mocno nadwątlają siły Stalowej Damy Nanase. Czy ostatnia, czwarta hipoteza zdoła zyskać odpowiednie poparcie internautów, by odesłać ducha wyobraźni w niepamięć?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 14.03.2020

[anime] Kyokou Suiri 10: „Ścierające się fikcje”.

Już 14 marca w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 10. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Ścierające się fikcje”. „By pokonać Stalową Damę Nanase, Kotoko wyciąga kolejne dwa działa, rozwiązanie drugie oraz trzecie! Po drugiej stronie ma jednak bardzo groźnego wroga, bo wymykającą się prawom natury kuzynkę Kurou, Rikkę Sakuragawę! Czy nieśmiertelny chłopak oraz jego dwie dziewczyny, była i obecna, zdołają wyeliminować ducha?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 07.03.2020

[anime] Kyokou Suiri 09: „Komisja do spraw pokonania Stalowej Damy”.

Już 7 marca w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 09. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Komisja do spraw pokonania Stalowej Damy”. „Czy Stalowa Dama naprawdę istnieje? A może jest tylko wymyśloną przez kogoś miejską legendą? Pora na walkę o prawdę i fałsz! Rozpoczyna się komisja do spraw pokonania Stalowej Damy!” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 29.02.2020

[anime] Kyokou Suiri 08: „Tkaczka fikcji”.

Już 29 lutego w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 08. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Tkaczka fikcji”. „Stalowa Dama Nanase stopniowo rosła w siłę i utrwalała swoje istnienie. Tymczasem Kurou oraz Kotoko podejrzewali, że w centrum całej sprawy znajduje się kuzynka chłopaka, Rikka Sakuragawa, która zmarła jakiś czas temu...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 22.02.2020

[anime] Kyokou Suiri 07: „Przygotowania do bitwy ze Stalową Damą”.

Już 22 lutego w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 07. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Przygotowania do bitwy ze Stalową Damą”. „Detektyw Terada zostaje zabity przez Stalową Damę. Jeśli Kotoko, Kurou i Saki nie zareagują, mogą pojawić się kolejne ofiary. Muszą jak najszybciej pokonać Nanase. Jednak czy w aktualnej sytuacji to w ogóle będzie możliwe?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 15.02.2020

[anime] Kyokou Suiri 06: „Racjonalna fikcja”.

Już 15 lutego w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 06. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Racjonalna fikcja”. „Dzięki wyobraźni wielu ludzi Nanase zyskuje materialną postać oraz nieśmiertelność. By ją pokonać, Kotoko, Kurou oraz Saki muszą wymyślić historię wykraczającą poza pierwotną opowieść o potworze wyobraźni ze stalową belką...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 08.02.2020

[anime] Kyokou Suiri 05: „Potwór wyobraźni”.

Już 8 lutego w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 05. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Potwór wyobraźni”. „Kotoko zaprasza byłą dziewczynę Kurou do restauracji. W tym samym czasie natyka się na walczącą ze Stalową Damą swoją drugą połówkę! Jak zakończy się spotkanie tych troje wyjątkowych, związanych z duchowym światem, przeznaczonych sobie ludzi?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 01.02.2020

[anime] Kyokou Suiri 04: „Idolka, którą zabiła stalowa belka”.

Już 1 lutego w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 04. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Idolka, którą zabiła stalowa belka”. „Stalowa Dama Nanase atakuje! Jej pierwotna postać, idolka Karin, zmarła tajemniczą śmiercią. By pokonać niebezpiecznego ducha, Kotoko i jej partner będą musieli odkryć prawdę kryjącą się za jej zgonem...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 25.01.2020

[anime] Kyokou Suiri 03: „Plotki o Stalowej Damie”.

Już 25 stycznia w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 03. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Plotki o Stalowej Damie”. „Seria incydentów z udziałem ducha-zabójcy wstrząsa Makurazaką. Sprawcą jest kobieta bez twarzy przyodziana w czerwoną suknię. Czy za wszystkim naprawdę stoi duch byłej idolki, Stalowej Kobiety, Nanase?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 18.01.2020

[anime] Kyokou Suiri 02: „Co usłyszał wężowy strażnik...”.

Już 18 stycznia w sobotę o godzinie 25:30 (17:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 02. odcinek pierwszej serii anime Kyokou Suiri zatytułowany „Co usłyszał wężowy strażnik...”. „Wężowy strażnik bagien Tsukuna prosi o pomoc boginię mądrości w spędzającej mu sen z powiek sprawie – zabójca pozbył się na jego bagnach ciała. Czy Kotoko i jej partner zdołają przynieść pokój zamieszkującym bagna istotom?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z soboty na niedzielę. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 11.01.2020

[anime] Anime Kyokou Suiri.

Kyokou Suiri to anime z gatunku thriller, tajemnica, przygoda, fantasy studia NAS na podstawie powieści light novel autorstwa Shirodairy Kyou. Streszczenie fabuły: „Gdy Kotoko była jeszcze zwykłą dziewczyną, została uprowadzona przez youkai. Stwory owe uczyniły ją potężnym medium między światem duchowym oraz ludzkim, jednak musiała za tę moc słono zapłacić - straciła oko oraz nogę. Teraz, kilka lat później, pełni pieczę nad niebezpiecznymi potworami, jednocześnie podkochując się w młodym mężczyźnie imieniem Kurou, który również jest wyjątkowy - incydent z youkai zapewnił mu moce leczące. Ku jego zaskoczeniu, Kotoko prosi go o połączenie sił w walce z renegatami youkai...”



Na tę chwilę brak danych co do długości pierwszej serii, jednakże prawdopodobnie będzie trwała jeden sezon (12-13 odcinków). Premiera zaplanowana została na 11 stycznia. Tłumaczenie przygotuje dla Was Oozora z grupy promującej kulturę Dalekiego Wschodu, Twoja Mała Japonia. Nie zapomnijcie wesprzeć projektu darowizną, bym mógł nadal wydawać dla Was regularnie kilka serii anime (wsparcie).

Dodano: 10.12.2019

1
↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime: Darwin's Game, HunterxHunter, Kami no Tou, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.